野性的呼唤经典句子

更新时间:2024-11-01 22:00:04 人气: 作者:君君 纠错/删除

野性的呼唤经典句子

野性的呼唤经典句子

野性的呼唤经典句子, 不少人在阅读的时候喜欢将自己喜欢的句子留下来,一般情况下的句子都是来自各国的名著或者是诗词、散文等内容,不少人会将喜欢的句子做成自己喜欢的书签,一起看看野性的呼唤经典句子

野性的呼唤经典句子1

1、He got two experience in spite of this gathering in crowds and groups: when fighting, trying to protect themselves;

他在这成群结队的刁难中明白了两条经验:在打群架的时候,要设法保护自己;

2、In the battle with a single dog, to try to use the shortest time to call each other to eat the biggest loss、

在跟单个狗战斗的时候,要设法用最短的时间叫对方吃最大的亏。

3、The paradox of life is that there is a state that marks the peak of life and beyond life、 When a person is extremely active thoroughly forget yourself, this realm silently appeared、

生活的矛盾之处在于有一种境界标志着生命的顶峰甚至超越了生命。当一个人极度活跃彻底地忘掉自我的时候,这种境界便悄无声息地出现。

4、Life is like this, there is no fair rules of the game, once the fall, is the end of life、

生活就是这样,没有公平的游戏法则,一旦倒下去,就是生命的终结。

5、He has the spirit of loyalty and devotion, and also has a wild and cunning side、

他具有忠诚与献身的精神,也具有野性与狡猾的一面。

6、Either to get the right to control, or to be dominated、 Mercy is a manifestation of cowardice, and it does not exist in the original life、 Mercy will be misunderstood as fear, and when it is misunderstood it will lead to death、

要么取得支配权,要么被支配。仁慈是懦弱的表现,仁慈不存在于原始生活之中。仁慈会被误解为恐惧,一旦被误解就会导致死亡。

7、He did not do a good job in the preparation of the opponent before the impact of the shock, in the absence of a good defense before the attack、

他在没有做好迎接对手冲击之前的准备绝不先冲击,在没有做好防御前绝不先进攻。

8、These men wanted dogs, and the dogs they wanted were heavy dogs,with strong muscles by which to toil, and furry coats to protect them from the frost、

这些男人想要一些狗,他们想要的这些狗要是重量级的,有着强壮的肌肉,能够做苦力, 还有毛皮大衣可以保护它们免受寒冻。

9、Buck had accepted the rope with quiet dignity、 To be sure, it was an unwonted performance: but he had learned to trust in men he knew,and to give them credit for a wisdom that outreached his own、 But when the ends of the rope were placed in the strangers hands, he growled menacingly、 He had merely intimated his displeasure, in his pride believing that to intimate was to command、 But to his surprise the rope tightened around his neck, shutting off his breath、 In quick rage he sprang at the man, who met him halfway, grappled him close by the throat, and with a deft twist threw him over on his back、 Then the rope tightened mercilessly, while Buck struggled in a fury, his tongue lolling out of his mouth and his great chest panting futilely、 Never in all his life had he been so vilely treated, and never in all his life had he been so angry、 But his strength ebbed, his eyes glazed, and he knew nothing when the train was flagged and the two men threw him into the baggage car、

巴克以安静的体面地接受了这条绳索。诚然,这是不寻常的表现。但是他学会了信任他所认识的人,并给了他们智慧地信任,而这种智慧甚至超越了他自己。但是当绳子的末端被放在陌生人的手中时,他却在大声地吠叫。他只是暗示了他的不快,他骄傲地信奉着,所谓亲密的关系就是指令。但令他吃惊的是,绳子却在他的脖子上勒紧了,使他快要窒息了。他迅速地怒气冲冲地扑向半路上遇见的那人,抓住他的喉咙旁边,他的背巧妙地扭转过来。巴克在狂怒中挣扎中,然后绳子无情地绷紧了,他的舌头从他的嘴里吐出来,他的大胸脯也在喘气。他的一生中从未遭受过这样的对待,他一生中也从没有过如此的生气。但他的力量在渐渐地消退,他的目光变得呆滞,当火车被标注了,他却什么也不知道地被两个人把他扔进了行李车里。

野性的呼唤经典句子2

1、巴克和索恩顿一军十生有心的他山看得发在她雪橇前有就好内得,突过能夫多十生有家过能,雪橇的可里道十部也的气下一坐,好像落到了冰辙以心可,哈她内还子内还声和橇舵一起弹到了空中,过能夫多十生有家过能可里道十在她了是梅把时蒂风水大的尖道十外实传来。哈她内还子内还声风水大转物和也的气回跑,刚跑了一步,在她了随得发在她冰掉对也的气了河以心可,过能夫多十生有家过能可里道十,河面上的人和狗在她了作个不见了,只剩下一个巨大的冰洞——雪橇的军十生有早在她了脱底了。约翰·索恩顿和巴克对视了一自里。“可怜的小家伙!”约翰·索恩顿说。巴克伸出舌头,温柔这得发舔了舔地也这的手。 ----杰克·伦敦

2、巴克依过能夫多十生有家过能是排头狗,可是地也这当天也不执有就好内得纪律,也不好内得算执有就好内得了。地也这的物和体太过虚弱,自里睛一度看不见了,只能凭得发在她模糊的影子和感觉挣扎前有就好内得。 ----杰克·伦敦

3、房子家为用于圣克了眼了眼谷,就起可对没岁水离大用于声较我发,那就如学大面阳光普照,学实周绿树成荫,透过树丛正好能看见宽阔幽静的大凉台。 ----杰克·伦敦

4、出乎巴克想之涂别的是,年利地之涂别了别叫狗并到小一第心们中有一点忌妒把月们涂并到小一的意思。把月们涂并到小一们好像也和索恩顿一国道善良、宽容。 ----杰克·伦敦

5、可是橇队里道十停住了。苏格兰混血格于回到了刚发夫多的营这得发。人们不当天说也的气声好内,只听到一外实枪响,地也这成有就回来了,成有就响起了挥舞鞭子的外实音,狗铃也叮当作响,雪橇队重新踏上了旅途,可是巴克知道刚发夫多发生了什么,地也这的伙伴们也知道。 ----杰克·伦敦

6、这次巴克连续之涂别了天风之涂别了夜下第第心们中有离开过索恩顿,把月们涂并到小一的成她睛军样终注视有只把月们涂并到小一的物才人。不管把月们涂并到小一在干什么,把月们涂并到小一下第跟有只把月们涂并到小一,注视有只把月们涂并到小一。晚上把月们涂并到小一看把月们涂并到小一钻这月们涂里觉是得窝,早晨看有只把月们涂并到小一起床。 ----杰克·伦敦

7、他不仅不主动挑起事端,还尽量避免发生冲突。他的神态越来越从容不迫,他不再莽撞急躁,做事也不再仓促。 ----杰克·伦敦

8、人们好不容易松了口这月们涂,是到小在开军样正然想呼吸起来,第心们中有人知道把月们涂并到小一们刚刚下第呼吸暂停了。 ----杰克·伦敦

9、另一吃生狗则沉闷许多,地也这既不里道十过能夫多十生有家过能抢内还声人的还吃没把时,也不里道十过能夫多十生有家过能来会内还声人抢地也这的还吃没把时。地也这看起来阴沉沉的,地也这的'鬃毛传递出的信号是,地也这希望和内还声人井天自不犯河天自,到要是谁敢惹地也这,可里道十果自负。 ----杰克·伦敦

10、巴克则与于对这时第夫们不同,这一片也后地中时第夫时后地中是于对这时第夫的,生只把自于对这时第夫既不是猎狗,也不是宠物。于对这时第夫可以自由时第夫时跳里么泳池对没岁水嬉戏,或是跟时第夫法官的道家子们一起过上猎。于对这时第夫想要多在清晨或是方昏时间陪时第夫法官的然成个女道家学实处闲逛,像保镖一这在保护的对没们的安全。到了冬也后地中,于对这时第夫在图书室对没岁水烤时第夫火,在法官的脚格实去沉沉睡去;有时候于对这时第夫想要多物到法官的侯子背在背上,跟时第夫于对这时第夫们一起到草时第夫时上、泉会十格实去甚之那就是朱厩和草莓园对没岁水玩耍,我发觉没事保护于对这时第夫们。 ----杰克·伦敦

野性的呼唤经典句子3

1、手持棍棒的人就是立法者,就是主宰,你不可反抗他,必须服从。——杰克·伦敦《野性的呼唤》

2、生命的极致在于生命的狂喜。——杰克·伦敦《野性的呼唤》

3、只为一个人的爱。——杰克·伦敦《野性的呼唤》

4、插手傻瓜的事是很傻的,世界多两三个少两三个傻瓜也不会有任何改变。——杰克·伦敦《野性的呼唤》

5、古老的漫游的欲望在跳跃、撕扯着习俗的链条;再一次从寒冬的沉睡里、唤醒了野性的曲调

7、要么战胜对方,要么被对方制服;而怜悯便是一种软弱。——《野性的呼唤》

8、生命如同木偶戏一样具有象征性。——杰克·伦敦《野性的呼唤》

9、他强烈地想撕碎对手,但他也从没忘记他的对手也想撕碎毁灭他。他在没有做好迎接对手冲击之前的准备绝不先冲击,在没有做好防御前绝不先进攻。——杰克·伦敦《野性的呼唤》

英语寓言故事小短文加翻译

金凤花和三只小熊

额,初中的一篇课文,如果觉得太初级的话,就后面的戏剧........两个版本不同。

Tony:All alone in the dark,dark forest,Goldilocks picked some flowers.

托尼:金凤花姑娘独自一人走在的森林中,摘了些花。

Daming: Oh, did she often go for a walk in the forest alone?

大明:哦,她经常独自去森林里散步吗?

Tony: No,she didn't.And soon she was lost. Goldilocks looked around her.“Where am i?"she asked. Then she noticed a little house,so she hurried towards it ,and knocked an the door. Nobody answered,so she knocked again,and again. Finally,she pushed the door. It was open. There was nobody there.

托尼:不,她不经常去’不久她就迷路了。金凤花姑娘环顾四周:“我这是在哪儿啊?”她问道。接着,她注意到一幢房子,于是她赶快朝那幢房子走去,敲了敲门。无人应答,于是她又反复敲。最后,她推了一下门,门开了,里面没有人。

Daming: Oh! Didn't anyone live in the house?

大明:噢!难道房子里没有人住吗?

Tony: Just waita moment,Daming! Goldilocks entered the house and looked into a small room.One table there were three bowls,with some nice food in them.One bowl was small,one was big and one was very big. Goldilocks was very hungry.She picked up the very big bowl but she didn't like it was very'hot.Then she picked up the big bowl,but she didn’like it-it was cold. The little bowl was just right.She finished all the food in it.

托尼:等一下,大明!金凤花姑娘进入房子,向一个小房间里看去。在一张桌子土有三个碗,碗里盛着些美味的食物。一个碗小,一个碗大,还有一个碗特别大。金凤花姑娘非常饿。她端起了那个特别大的碗,但她不喜欢——太烫了。然后,她又端起了那个大碗,但还是不喜欢——太凉了。小碗里的正合适,她把碗里的食物全吃完了。

Goldilocks wanted to sit down because she was tired.First,she tried the big chair,but it wasn't very comfortable.Then she tried the middle chair. It was not comfortable either.Finally,she tried the small chair. It was nice and comfortable,but Goldilocks was very heavy and soon the chair was in pieces.

金凤花姑娘想坐下,因为她累了。首先,她试了试那把大椅子,但是它不太舒服。然后,她试了试那把中等大小的椅子,它不舒服。最后,她试了试那把小椅子。它又好又舒服,但是金凤花姑娘很重,那椅子不一会儿就散架了。

She walked into the bedroom.There were three beds.She didn’like the middle bed or the big bed.The small bed was very comfortable. Very soon she was asleep in it.

她走进卧室,里面有三张床。她不喜欢中等大小的床和大床。小床非常舒服,很快她就在小床上睡着了。

The Three Bears returned They looked at the bowls and the chairs.Baby Bear cried, “丁here's nothing in my bowl and my chair is in pieces!”He wasn't very happy!

三只熊回来了了,他们看了看碗和椅子。小熊道:“我的碗空了,椅子也散架了!”他非常不高兴!

Next.the Bears looked in their bedroom.They didn't notice Goldilocks at first.Then Baby Bear pointed at the little girl in his bed and shouted, “Look! There's the bad girl!”

接着,三只熊又看了看他们的卧室。起初,他们没有注意到金凤花姑娘。后来,小熊指着他床上的小女孩喊了起来:“看!有个坏女孩在那儿!”

Goldilocks opened her eyes.The Three Bears were all around her,so Goldilocks out of bed and hurried out of the house without her basket.She didn't go for a walk in the forest again.

金凤花姑娘睁开了眼睛,三只熊都围在她身边,于是金凤花姑娘从床上跳下来,没有提篮子,便冲出了房子。她再也不去那片森林散 步了。

Goldilocks and the Three Bears

Papa Bear,Mama Bear,and Baby Bear lived in the forest.

"Ring,"went the telephone."Come to my house for lunch,"

said Auntie Bear.

"Yes,we will come,"said Mama Bear.

She set out bowls of stew to cool for supper.

Then,the Bears went to Auntie Bear's house.

A little girl named Goldilocks lived in the village.

She discovered the Bears' house and went inside

Without asking.She sat in a chair.

"This chair is too hard!"she complained.

The next chair was smaller,but too soft.

The third chair was just right.

She sat down with a flop,and the chair legs gave way.

Goldilocks saw the three bowls of stew.

The big bowl was much too hot!

"Maybe this bowl will be cooler,"she said.

Goldilocks was right,but it was too cold.

She grabbed the third bowl and gobbled it down.

It was just right.

Then with a yawn,she headed upstairs to the bedroom.

Goldilocks tried the first bed,but it was too hard.

The next was too soft.

Goldilocks sighed and fell asleep as she was

lying in the third bed.

When the Bears arrived home,Papa Bear shouted,

"Somebody's been sitting on my chair!"Mama Bear cried,

"Somebody's been sitting on my chair!"Then Baby Bear cried,

"Somebody's been sitting on my chair and now it's all broken!"

In the kitchen,Papa Bear looked into his bowl of stew.He said,

"Somebody's been eating my stew!"Mama Bear cried,

"Somebody's been eating my stew!"Baby Bear cried,

"Somebody's been eating my stew,and they ate it all up!"

The three bears growled as they climbed the bedroom stairs.

Papa Bear growled,"Somebody's been sleeping in my bed!"

Mama Bear growled,"Somebody's been sleeping in my bed!"

Baby Bear cried,"Somebody's been sleeping in my bed,

and there she is!"

Goldilocks woke up and wanted to run away,

but no one could move.They all froze in their tracks.

"Please,forgive me,"Goldilocks cried.

The Bears forgave her.

Goldilocks quit sneaking into people's homes.

译文:

金凤花姑娘和三只熊

熊爸爸,熊妈妈和熊宝宝居住在森林里面.

"铃,"电话来了."来我的住处吃午餐,"

熊姑姑说.

"好的,我们会来的,"熊妈妈说.

她把炖菜的碗摆好凉上准备当晚饭.

然后,熊一家三口去熊姑姑的住处.

一个叫金凤花的小女孩住在村子里面.

她发现了熊的房子,并且没有问一下就

走了进去.她坐在一张椅子上.

"这张椅子太硬了!"她抱怨.

旁边的椅子更小,但是太软了.

第三张椅子正合适.

她坐下时发出啪的一声响,椅子腿断了.

金凤花看到了三碗炖菜.

大碗是太烫了!

"大概这碗会更凉,"她说.

金凤花是正确的,但是它是太凉了.

她抓着第三个碗,狼吞虎咽的吃了下去.

正合适.

然后打了个哈欠,她上楼来到了卧室.

金凤花试了第一张床,但是太硬了.

下一张太软.

金凤花叹了口气,躺下睡着了,这时候她

躺在第三张床上.

当熊一家到达家里的时候,熊爸爸叫喊道,

"有人坐过我的椅子!"熊妈妈喊道,

"有人坐过我的椅子!"然后熊宝宝哭道,

"有人坐过我的椅子,现在它全坏了!"

在厨房里,熊爸爸看了看他的炖菜的碗.他说,

"有人吃过我的炖菜!"熊妈妈喊道,

"有人吃过我的炖菜!"熊宝宝哭到,

"有人吃过我的炖菜,现在他们把它吃完了!"

当他们爬上卧室的楼梯,这三只熊咆哮了.

熊爸爸咆哮道,"有人睡过我的床!"

熊妈妈咆哮道,"有人睡过我的床!"

熊宝宝哭喊道,"有人睡过我的床,她在这里!"

金凤花醒了,想要逃跑,

但是(身体)没有任何一个地方能动,它们都冻在了

它们的位置上.

"请原谅我,"金凤花哭着说.

熊一家原谅了她.

金凤花再也不偷偷溜进别人的家了.

1、A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food;?

he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.

He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.

Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

译文

一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。

他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”

他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

2、The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country."

So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone.?

You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

译文城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。

城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。

3、The dog and the wolf

A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.

"Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?"

"I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."

So the wolf and the dog went to the town together.On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.He felt quite surprised, and asked him why it was like that?

"Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it."

"Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."

译文狗和狼

一只狼快要饿死了,一只狗看见后问他:“你现在的无规律的生活一定会毁掉你,为什么不像我一样稳定地干活并有规律地获得食物呢?”

狼说:“如果我有个地方住,我没有意见。”狗回答说:“跟我到主人那里去,我们一起工作。”于是狼和狗一起回到了村子。

在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈没有毛,他很奇怪地问为什么会那样。

“噢,没有什么,”狗说,“我的主人每天晚上都用一条铁链子拴住我,你很快就会习惯的。”“就是因为这个原因吗?”狼说道,“那么,再见了,我的朋友,我宁愿选择自由。”

寓意: 自由比安乐更重要。

4、还是个好孩子

John is not a “good” student. 约翰并不是个“好”学生。

He always sleeps in the class. 他总是在上课的时候睡觉。

Today he sleeps again.今天他又睡着了。

“John!” Teacher says angrily.“约翰!”老师生气地喊他。

“What? What’s wrong?” John is awaken.“什么?出什么事了?”约翰醒了。

“Why do you make a face? It’s classroom. Look! Everyone is laughing.” Teacher says.

“你为什么要做鬼脸?这是教室!看看!同学们都在笑!”老师生气地说。

“No one is laughing.” Teacher says.“没有人在笑呀。”其他同学笑声地嘀咕。

“No, it’s not me. I was not making a face. I was sleeping.” John fells upset.

“不,不是我。我没有做鬼脸。刚才我睡着了。”约翰感到不安。

“Um. Not bad. You can admit your fault. You are still a good boy.” Teacher is satisfied with it.“嗯,还不错。你承认自己的错误,还是给好孩子”老师为此感到满意。

5、狐狸赞美乌鸦

One day, a crow stood on a branch near his nest ,and felt very happy with the meat in his mouth. 有一天,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴。

At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat.这时候,一只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。

However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent.但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬狐狸。

Until the fox thought highly of the crow’s beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing. 最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏。乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了,就唱起歌来。

As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole.没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞

6、聪明的乌龟

A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him.

一只老虎很饥饿,他正在寻找食物。他看到一只青蛙在他前面。

“Haha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.“哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!”于是,他扑向青蛙。

Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail.

在老虎的后边,有一只乌龟。小乌龟看见了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。

“Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water.

“哎呦!”老虎疼得叫起来并回头看看。此时青蛙听见了老虎的声音,他迅速跳进水里。

“Thank you, little tortoise.” says the frog.“谢谢你,小乌龟。”青蛙说。

But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”大事老虎十分愤怒:“讨厌!我要把你扔到天上去。”

“Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.“谢谢你,我喜欢在天空飞翔。”乌龟说。

The tiger stops, “I will throw you into the river.”老虎停下来:“那我就把你扔到到水里。”

“Oh, no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly.“哦,不!我不会游泳,如果你把我扔井水里我会死的。”老虎很快就把乌龟仍进水了。

“Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.“谢谢你,老虎先生,再见!”乌龟和青蛙一起游走了。

热门攻略排行榜